Takže budete mít energii k udržení po dlouhou dobu, jak si přejete.
Така че, вие имате право да се запази за дълго време, както вие желаете.
Existuje celá řada počítačové zábavy, z nichž některé jdou na poměrně dlouhou dobu.
Има цяла поредица от компютърни развлечения, някои от които отиват за доста дълго време.
6 Když ho Ježíš spatřil, jak tam leží, a poznal, že je už dlouhou dobu nemocen, řekl mu: “Chceš být uzdraven?”
Иисус, като го видя да лежи и като узна, че боледува от дълго време, казва му: искаш ли да оздравееш?
9 Tehdy začal lidu vyprávět toto podobenství: “Jeden člověk vysadil vinici, pronajal ji vinařům a na dlouhou dobu odcestoval.
Имаше един стопанин, който насади лозе, огради го с плет, изкопа в него лин, и съгради кула; и като го даде под наем на земеделци, отиде в чужбина.
Inu, Řekové přemýšleli nad tím, co se stane, když se bohové, lidé a nesmrtelnost na dlouhou dobu promíchají.
Защото гърците мислели за това, което се случва когато боговете и хората и безсмъртието се смесват за дълго време.
A záznamy jdou s člověkem dlouhou, dlouhou dobu.
А досието на човек го преследва, докато е жив.
Místnost je vám k dispozici na libovolně dlouhou dobu.
Стаята е ваша за неограничено време.
Podívej já vím, že jste ty a Bruce přáteli opravdu dlouhou dobu a prostě nechci, aby jsi si myslel, že jsem Yoko.
Виж, знам че ти и Брус сте приятели от много време и аз просто не искам да си помислиш че съм като Йоко.
Všechny tyto tradice poukazují na naší dobu, některé obecně, některé konkrétně a všechny nám říkají, že tohle je doba, kterou plánovali a očekávali, které se obávali a na kterou se připravovali po velice dlouhou dobu.
Всички тези традиции посочват нашето време в историята, някой като обобщена форма, други като специфична, и ни казват че това е моментът, който са планирали и очаквали, ужасени са се подготвяли за него от дълго време.
Budu se dívat jak trpíš dlouhou... opravdu dlouhou dobu.
Ще гледам как се мъчиш дълго дълго, дълго време.
Když něco provozuješ dlouhou dobu, staneš se v tom dobrým.
Правиш ли нещо дълго време, задобряваш.
Po hodně dlouhou dobu jsem věřila, že patřím do pekla.
Дълго време мислех, че принадлежа в ада.
Tu noc jsem vyšla ven a na noční obloze jsem si našla Jupiter a... dlouhou dobu jsem na něj zírala a... doufala.
Тази нощ излязох навън и видях Юпитер на фона на нощното небе и... Прекарах известно време да го гледам, просто... Надявайки се.
Ellen jsem se to snažila naučit dlouhou dobu.
Как ли не се опитвах да науча Елън!
Na první narozeniny, které jsem si za hodně dlouhou dobu užil.
За първия рожден ден на който се наслаждавам от много време насам.
Vím, že Leslie byl nemocen po dlouhou dobu, ale neumím si představit, jak těžké je nutné Tentokrát být pro vás.
Знам, че Лесли беше болна от много време, но не мога да си представя колко тежко ти е било на теб.
Na tohle jsem čekal dlouhou dobu.
I са чакали дълго време за това.
Může to být jediná možnost odjezdu na bůhví jak dlouhou dobu.
Това е единственият шанс за изтегляне за незнайно колко време.
Již dlouhou dobu od vás žádám, abyste byly mými apoštoly, abyste se modlily za ty, kteří nepoznali lásku Boží.
Призовавам ви да бъдете мои апостоли на святост, така че чрез вас Добрата Вест да може да осветли всички онези които ще срещнете.
Nebudeme nést odpovědnost za to, pokud z jakýchkoliv důvodů nebudou naše stránky dostupné v kteroukoliv dobu nebo po jakkoliv dlouhou dobu.
Ние не носим отговорност към вас в случай, че по някаква причина Сайтът ни не е достъпен в даден момент или за някакъв период.
Na některých fórech také pravidelně odstraňují uživatele, kteří dlouhou dobu do fóra nic nenapsali, čímž se zmenší velikost databáze.
Освен това повече форуми, периодично изтриват потребителите, които дълго време не са писали, за да намалят размера на базата данни.
Naše technologie VitaFresh Pro uchovává ovoce a potraviny čerstvé až po trojnásobně dlouhou dobu.
Нашата технология запазва плодовете и зеленчуците свежи три пъти по-дълго.
A má panika z toho, že nemám já, které by se ke mně hodilo, a zmatek pocházející z neustálého odmítání mého já, vytvořily úzkost, stud a beznaději, které mě svým způsobem po dlouhou dobu definovaly.
И моята паника да нямам Аз, който се приема и объркването, което дойде от това, че бях отхвърляна, породи тревога, срам и надежда, които ме определяха за дълго време.
Po dlouhou dobu jsem tu byla já a mé tělo.
За дълго време, ме имаше мен и тялото ми.
Dlouhou dobu jsem strávil v nemocnici.
Аз бях в болницата дълго време.
(Smích) "Čína je zjevně už dlouhou dobu bez hnutí, a asi už před dávnými časy naplnila onu míru bohatství, jež odpovídá charakteru jejích zákonů a institucí.
(Смях) "Китай изглежда от дълго време е статичен, и вероятно отдавна е придобил това пълно допълнение на богатствата си, което е в съответствие с характера на неговите закони и институции.
po dlouhou dobu v potravinářském průmyslu panovalo přesvědčení, že existuje jediný, dokonalý způsob, jak připravit jídlo.
Най-дълго време в хранителната индустрия битуваше нагласата, че има един, перфектен начин да приготвиш ядене.
Jejich výsledky jsou slabé po tak dlouhou dobu, že to mnoho lidí považuje za nevyhnutelné.
И те са в това положение от толкова дълго, че хората го смятат за необратимо.
Po dlouhou dobu lidé považovali přírodní a humanitní vědy za odlišné.
От древни времена хората разглеждат науката и хуманитарните науки като отделни.
Východní Evropa: Po dlouhou dobu zde fungoval sovětský ekonomický model, ale po deseti letech vypadá velice, velice různorodě.
Източна Европа: Съветска икономика за дълго, но сега те излизат след 10 години всяка по много различен начин.
Američané sami mohou navíc profitovat ze začleňování nových perspektiv do vlastních příběhů, které byly vedeny jejich volbami po tak dlouhou dobu.
Още повече, американците биха се възползвали да приемат нови перспективи в своя собствен, който движи техните избори вече толкова време.
1.5890879631042s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?